Conocé “Nuestra Naturaleza Verde Sostenida”.
Un enorme paso para la colectividad wichí de Rivadavia se llevó a cabo en las últimas horas. Es que en Santa Victoria 2 se presentó el primer libro de poesía bilingüe, Lha Hä Watsancheyäj / Nuestra naturaleza verde sostenida, que reúne las lenguas wichí y castellana. El libro se concretó en el marco de un intercambio poético intercultural, ganador de la beca a la creación del Fondo Nacional de las Artes en Letras, con apoyo de la Fundación Cultural Cebil. Además del ejemplar de poemas, la comunidad también presentó formalmente el sello Ediciones del Centro Cultural Tewok, la primera editorial wichí de la provincia.
Karina Mendoza, una de las poetas que participa del libro, contó: “Toda la comunidad, ubicada en jurisdicción del municipio de Santa Victoria Este, está muy contenta con este resultado. En un trabajo autogestionado que vienen realizando desde hace años, esta vez se decidieron por la escritura con el fin de “rescatar los valores ancestrales originarios de la zona“.
La primera presentación del libro
Así fue que el 17 de agosto el libro tuvo su primera presentación en el Centro Cultural, organizada por la Unión Autónoma de Comunidades originarias del Pilcomayo (UACOP). Allí se contó con la presencia de numerosos representantes de comunidades originarias de la zona, quienes se manifestaron sobre la importancia del libro y la expresión poética para la cultura y lengua originaria.
La inclusión de los dos idiomas se dio con la intención de “rescatar la cultura autóctona” de la comunidad, ya que ven que “se está perdiendo mucho“, sostuvo Karina Mendoza. Es por eso que decidieron expresarla por medio de las letras para dejar de manifiesto “lo que vemos”.
Los poemas del libro guardan una profunda vinculación con la naturaleza. Y contienen también una fuerte denuncia sobre lo que sucede en los territorios wichís. “Nos pone triste al ver como la naturaleza se está acabando por los desmontes y los incendios que muchas veces son provocados por el propio hombre“, denunció la docente.
Un mensaje propio
Además del libro, pudo gestarse el primer sello indígena de la provincia: Ediciones del Centro Cultural Tewok. Se trata de una edición cartonera, autogestiva y ecológica, que persigue la realización de más libros, para dar cuenta de la riqueza de la palabra, pensamiento y cultura wichí.
Karina Mendoza contó que con la editorial ya lograron crear su “propio espacio“, que dista mucho de las recurrentes visitas que tienen de personas ajenas al pueblo, pero que van en la búsqueda de entender cómo es la cultura wichí.